Le mot vietnamien "bề sề" est un terme d'argot qui décrit une personne qui est grosse, en particulier de manière maladroite ou peu élégante. Cela peut se traduire par des adjectifs comme "gros", "gras", "empâté", "bedonnant" et "lourd".
Dans un contexte plus avancé, "bề sề" peut aussi être utilisé pour décrire des objets, en particulier des choses ou des meubles qui semblent encombrants ou lourds. Par exemple, "Cái bàn này bề sề quá, khó di chuyển." (Cette table est trop lourde, difficile à déplacer.)
Il n'y a pas de variantes directes de "bề sề", mais on peut le combiner avec d'autres mots pour former des expressions. Par exemple, "bề sề và lề mề" peut signifier "gros et paresseux".
Dans certains contextes, "bề sề" peut être utilisé de manière humoristique ou affectueuse entre amis, mais il faut faire attention à ne pas blesser quelqu'un en l'utilisant.